dưa hành
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (masculin) : - Légumes marinés et fermentés : "Dưa hành" désigne un condiment traditionnel vietnamien, généralement composé d'oignons nouveaux (ou d'échalotes) et parfois d'autres légumes, conservés dans une saumure ou par fermentation lactique. Il est acide, salé et croquant, et sert d'accompagnement pour équilibrer des plats riches.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Bữa ăn Tết không thể thiếu dưa hành. (Un repas du Têt ne peut pas se passer de dưa hành.)
- Mẹ tôi muối dưa hành rất ngon. (Ma mère prépare des dưa hành délicieux.)
Utilisations avancées
- "dưa hành" comme symbole : Dans la culture vietnamienne, en particulier pendant le Têt (Nouvel An lunaire), le "dưa hành" symbolise souvent les difficultés ou les aspects aigres de la vie, contrastant avec les plats sucrés et riches. Il représente l'équilibre.
- Câu đối Tết thường nhắc đến "Thịt mỡ, dưa hành, câu đối đỏ". (Les sentences parallèles du Têt mentionnent souvent "Viande grasse, dưa hành, sentences rouges".)
Variantes et mots apparentés
- Dưa muối (n.m.) : Terme générique pour désigner les légumes marinés (concombres, chou, etc.). "Dưa hành" est un type spécifique de "dưa muối".
- Hành muối (n.m.) : Une expression plus simple et courante pour désigner spécifiquement les oignons/bulbes marinés, souvent synonyme de "dưa hành".
Synonymes
- Oignons marinés : Traduction littérale et descriptive.
- Condiment aigre-salé : Description de sa fonction et de son goût.
Expressions idiomatiques liées
- "Thịt mỡ, dưa hành" : Expression culturelle emblématique évoquant les plats traditionnels et indispensables du repas du Têt, symbolisant la plénitude et l'équilibre entre le gras et l'acide, le riche et le simple.
- Tết đến là phải có "thịt mỡ, dưa hành". (Quand le Têt arrive, il faut avoir "de la viande grasse et des dưa hành".)
- oignons salés et fermentés